الدخيل إلى اللـغة اإلندونيسية من اللـغة العربية )دراسة تحليلية عن بنية الكلمة والمعنى(

محي الديــن ريتونجا, محي الديــن ريتونجا (2010) الدخيل إلى اللـغة اإلندونيسية من اللـغة العربية )دراسة تحليلية عن بنية الكلمة والمعنى(. Masters thesis, UIN IMAM BONJOL PADANG.

[img] Text (BAB V)
BAB V TESIS.pdf - Published Version

Download (357kB)
[img] Text (COVER)
A-COVER.pdf - Published Version

Download (1MB)
[img] Text (BAB I)
BAB I TESIS.pdf - Published Version

Download (1MB)
[img] Text (BAB II)
BAB II TESIS.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text (BAB III)
BAB III TESIS.pdf - Published Version

Download (2MB)
[img] Text (BAB IV)
BAB IV TESIS.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text (FULLTEXT)
Z-FULLTEXT.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (9MB)

Abstract

التجريد هذه الرسالـة تحت الموضوع: "الدخيل إلى اللغة اإلندونيسية من اللغة العربية )دراسة تحليلية عن بنية الكلمة والمعنى("، تأليف: محي الدين ريتونجا، رقـم التسجليل: 088081053 ،تخصص تربية اللغة العربية بكلية العليا للجامعة اإلسالمية الحكومية إمام بنجول بادنج. أما المسئلة الرئيسية في هذه الرسالة فتتكون من ثالثة المسائل وهي: ماهي الكلمات الدخيلة إلى اللغة اإلندونيسية من اللـغة العربية، وماهي وجوه الدخيل في اللـغة اإلندونيسية من اللـغة العربية من ناحية بنية الكلمة والمعنى، واآلخر ما هي التغيرات الحادثـة في الدخيل إلى اللغة اإلندونيسية من اللغة العربية من حيث بنية الكلمة والمعنى. وأما المنهج المستعمل في كتابة هذه الرسالة فيتركز على عمليات البحث المكتبي، فالمرجع األساسي هو المعجم للغة اإلندونيسية "المعجم الكبير للغة اإلندونيسية". والمنجد في اللغة واألعالم، والمرجع الثناوي كمثل Islam Ensiklopedi ،وأما الطريقـة التحليلي فيستعمل المؤلف علم التصريف في تحليل أصل الكلمة وزيادتها وحذفها وابدالها واشتقاقها وضبط حروفها. بعد ما بحث المؤلف عن "الدخيل إلى اللغة اإلندونيسية من اللغة العربية )دراسة تحليلية عن بنية الكلمة والمعنى(، فوجد كثيرا من الكلمات الدخيلة إلى اللغة اإلندونيسية من اللغة العربية، أما من حيث بنية الكلمات الدخيلة فينقسم على قسمين المتصرفة وغير المتصرفة، أما المتصرفة فتتكون من: األفعال والمصدر واسم الفاعل واسم المفعول واسم المكان واسم الزمان واسم اآللة واسم التفضيل واألمثلة المبالغة، وأما غير المتصرفة فتكون من: اإلسم المفرد والجمع، وبجانب ذلك وجد الدخيل تركيبا، من الدخيل اإلضافي واإلبتداء والجار والمجرور، والنعت والحرف ونحت كمثل بسملة. أما التغيرات الحادثة في الدخيل من اللغة العربية إلى اللغة اإلندونيسية من نـاحية البنية والمعنى فهي: 1 .تغيرات من ناحية بنية الكلمة: أ. إما أن يكون تخفيف صوت الحرف كمثل "إجازة"، ب. إما أن يكون تحذيف التشديد مثال "تمت" ج. تحذيف صوت الحرف األول كمثل عمل "amal "د. إما أن يكون تحذيف الحرف اآلخر أو ما يسمى ب"apokope "كمثل "الفقهاء"، هـ. تغير الحركة وحرفها كمثل بركة: berkat ،وخبر kabar ،ز. إما أن يكون البنية والمعنى تتغيران كمثل كفارة: keparat ،و. إما أن يكون البنية صحيحا والمعنى يتحرف. 2 .من ناحية المعنى وهي: أ.توسيع والية المعنى، ب. تضييق والية المعنى، كمثل "فتنة"، ج. وتغيير المعنى للتلطف "amelioratif "كمثل "المرحوم، بدال من الكلمة "mendiang ،"4 .وتغير المعنى لالستعارة كمثل "إبن السبيل.

Item Type: Thesis (Masters)
Subjects: U Umum (General)
Divisions: Program Pascasarjana > Program Magister > Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Zulfitri
Date Deposited: 07 Jul 2022 03:53
Last Modified: 07 Jul 2022 03:53
URI: http://repository.uinib.ac.id/id/eprint/10201

Actions (login required)

View Item View Item